6165D Inhalt ohne ZubehörG Table without accessoiresF Etabli livré sans accessoiresn Inhoud zonder accessoiresI Tavolo senza accessoriE Banco sin acce
11009DAAcchhttuunngg::Überprüfen Sie regelmäßig, dass alle Schraubverbindungen fest verschraubt sind! Überprüfen Sie dies vor jedem Arbeiten.GAAttttee
1111D BedienungsanleitungG Operating instructionsF Mode d’emploin GebruiksaanwijzingI Istruzioni per l’usoE Istrucciones de manejoP Instrução de opera
D Achtung: Ziehen Sie vor dem Zusammenklappen des Tisches unbedingt den Netz- und den Gerätestecker vom Sicherheitsschalter ab!G Caution: before foldi
1133D Überprüfen Sie vor dem Sägen mit der Handkreissäge den Freilauf des Sägeblattes in der Spalteinlage!G Before sawing with the hand circular saw e
1144D Verlängerungskabel nicht inbegriffen. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bei Nichtnutzung.G Extension lead not included. Disconnect the po
1155D Achtung: In der Führungsschiene darf nur parallel zum Kreissägeblatt gesägt werden!G Caution: you are only to saw in the guide parallel to the c
11669D WinkelanschlagG Angle stopF Butée angulairen HoekaanslagI Arresto ad angoloE Tope angularP Encosto angularK VinkelanslagS Vinkelanslagf Kulmaoh
1177D Durch Einsetzen eines Abweiskeils ist dafür zu sorgen, dass abgeschnittene Teile vom Zahnkranz des Sägeblattes nicht erfaßt und weggeschleudert
1188D Umschwenken der Arbeitsplatte (180°). Stichsäge so ausrichten, dass das Sägeblatt mittig in der Sägeöffnung (A) läuft. Arbeitsplatte wieder in A
1199D Zubehör separat erhältlichG Accessories not includedF Accessories vendus séparémentn Accessories separaat verkrijgbaarI Accessori non compresiE
22D InhaltG ContensF Contenun InhoudI ContenutoE ContenidoP ConteúdoK IndholdS Innehållf SisältöN Innehålll Zawartošćq ΠεριεχµενοT İçerik1x1x1x1x1x1x
2200DSicherheitshinweise• Beachten Sie die Angaben in der Bedienungsanleitung der einzubauenden Handkreissäge, Stichsäge oder Oberfräse.• Diese Geräte
2211IAvvertenze per la sicurezza• Osservare le indicazioni date nelle istruzioni per l’uso riguardanti la sega circolare a mano, il foretto o la fresa
2222SSäkerhetsanvisningar• Beakta handcirkelsågens, sticksågens och fräsens separata bruksanvisningar för montering.•Maskinerna måste överensstämma me
2233qΕνδεξεις ασφαλεας• Προσξτε τισ ενδεξεισ στισ οδηγεσ χρσεωσ του για µοντρισµα δισκοπρονου λεπιδοπρονου η φραζασ.• Αυτ τα εργαλεα πρπε
2244F5 Années de Garantiewolfcraft® GarantieAmi bricoleur, vous venez d'acheter un produit wolfcraft®dehaute qualité qui vous apportera beaucoup
2255K5 Års Garantiwolfcraft® GarantiKære hobbysnedker,De har købt et kvalitetsprodukt, som De, vilhave meget glæde af ved gør det selv-arbejdet. wolf
2266N5 års garantiwolfcraft® garantiKjære hobbysnekkerDu har nå fått et høyverdig wolfcraft®produkt, som du vil få stor glede av.Wolfcraft®produktene
2277D ErsatzteillisteG Spare parts listF Liste de pièces de rechangen Lijst met reserveonderdelenI Elenco pezzi di ricambioE Lista de recambiosP Lista
2288D Bestell Nr.G Purchase order no.F N° de comm.n Bestelnr.I Cod. ord.E Ref. No.P N° de encomendaK Best. nr.S Bestr.f Tilaus-noN Bestillingsnr.l Num
2299D ZubehörbeutelG Accessory bagF Sachet avec accessoiresn Zakje met accessoiresI Sacchetto di accessoriE Bolsa de accessoriosP Saco de acessóriosK
33D ZubehörbeutelG Accessory bagF Sachet avec accessoiresn Zakje met accessoiresI Sacchetto di accessoriE Bolsa de accessoriosP Saco de acessóriosK Ti
3300DKKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunnggHiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich,daß dieses Produkt der Richtlinie 98/37/E
D wolfcraft®Gerät:G wolfcraft®equipment:F Appareil wolfcraft®:n wolfcraft®apparaat:I Apparecchio wolfcraft®:E Equipo wolfcraft®:P Aparelhos wolfcraft
Kontrollnummer:Teile-Nr. 116300907 / 04.2006wolfcraft®GmbHD-56746 KempenichGermanywww.wolfcraft.deD Gekauft bei: Kaufdatum:G Purchased from: Date of p
D MontageanleitungG Assembly instructionsF Instructions de montagen Montage instruktiesI Istruzioni per montaggioE Instrucciones de montajeP Instrução
25531199010154xM 6 x 10DIN 79854xM 6DIN 9852x 2x 2x2xDEEDED2x2x2x2xM 6 x 10DIN 7985M 6DIN 985M 6 x 10DIN 7985M 6DIN 985M 6 x 10DIN 7985M 6DIN 985M 6DI
663D Schrauben in „F“ so fest anziehen, dass der Tisch mit Widerstand zusammenklappbar ist.G Tighten the screws in „F“ sufficiently ,so that the table
77511199010134xM 6 x 404xA 6,4DIN 1254xM 6DIN 9344xM 64x4x180°180°5.15.25.34xM 6 x 404xA 6,4DIN 1254xA 6,4DIN 1254x4x4xM 6DIN 9344xM 6DIN 315
788621199010141x1xM 6 x 35DIN 6031x3,5 x 6DIN 79811xB 6,4DIN 90211x1x1x11199010132xM 6 x 16DIN 79852xA 6,4DIN 1252xM 6DIN 9341xM 6 x 35DIN 6031x1x1x1x
998D Schrauben in „G“ nur lose montieren. Führungsschiene einschieben und bündig mit der Arbeitsplatte ausrichten. Schrauben festziehen.G Only insert
Comments to this Manuals